Felemenkçe

I think you should speak for yourself. I know that not all Kurds think like you. As citizens of the Republic of Turkey that the Kurds and the Turks, we live in brotherhood. Except for PKK supporters, of course. Race doesn't matter. Anyone who supports terrorism (whether Turkish or Kurdish) is a traitor. Of course, they are not our 'brothers'. I do not judge people according to their race. For me, people are divided into two; good or bad. I do not call anyone who wants to harm my homeland as a 'good person'. Race does not matter. Dot.

https://cevirsozluk.com/

Türkçe

Bence kendin adına konuşmalısın. Bütün Kürtlerin senin gibi düşünmediğini biliyorum. TürkiyeCumhuriyeti vatandaşı olan Kürtler ve Türkler olarak kardeşlik içinde yaşıyoruz. Tabii PKK taraftarları dışında. Irk önemli değil. Terörü destekleyen herkes (ister Türk ister Kürt) vatandır. Tabii ki onlar bizim 'kardeşlerimiz' değiller. İnsanları ırklarına göre yargılamam. Benim için insanlar ikiye ayrılır; İyi ya da kötü. Vatanıma zarar vermek isteyen kimseye 'iyi insan' demiyorum. Irk önemli değil. Nokta.

https://cevirsozluk.com/

(5000 karakter kaldı)
Felemenkçe
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR