Felemenkçe

I think you should speak for yourself. I know that not all Kurds think like you. I don't judge people based on their race or religion. There are two types of people for me; good or bad. Turks and Kurds live in brotherhood in my country. There are also Kurds who are supporters of the PKK. Of course, we cannot be brothers with them. It is not because of their race, that whoever supports terrorism, whether Turkish or Kurdish, is a traitor.

https://cevirsozluk.com/

Türkçe

Bence kendin adına konuşmalısın. Bütün Kürtlerin senin gibi düşünmediğini biliyorum. İnsanları ırklarına veya dinlerine göre yargılamam. Benim için iki tür insan var; İyi ya da kötü. Ülkemde Türkler ve Kürtler kardeşlik içinde yaşıyor. PKK taraftarı Kürtler de var. Elbette onlarla kardeş olamayız. Türk ya da Kürt terörü destekleyenler, ırklarından dolayı değildir.

https://cevirsozluk.com/

(5000 karakter kaldı)
Felemenkçe
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR